PaperCup AI YouTube Video Dubbing [How to use] (en anglais)

Généralement, nous créons des vidéos YouTube dans une seule langue à la fois. Et si je vous disais que vous pouvez doubler vos vidéos YouTube en plusieurs langues et toucher un public plus large ?

Tasse en papier AI est un site web qui utilise l'IA pour doubler votre vidéos dans différentes langues. Si vous créez du contenu, cela pourrait changer la donne pour vous. Papercup AI est un outil d'IA innovant qui facilite le doublage transparent sur différents supports de contenu, notamment les services de diffusion en continu, le matériel éducatif, les vidéos de marketing, etc.

image 3

Sa technologie avancée permet des processus de doublage efficaces et précis, ce qui en fait une solution idéale pour un large éventail de contenus multimédias, sans se limiter à YouTube.

Lorsque vous arrivez sur la page d'accueil de PaperCup.com, vous découvrez une interface simple et conviviale. Elle est conçue pour faciliter le processus de doublage de votre contenu.

Voici une brève analyse de la situation :

Visitez papercup.com et explorez l'interface.

image 4

La plateforme prend en charge plusieurs langues comme l'anglais, l'espagnol, le portugais et l'italien pour le doublage de vos vidéos.

Imaginons que vous souhaitiez convertir votre vidéo anglaise en espagnol. Il vous suffit de sélectionner l'option de langue espagnole.

Traduction automatisée de scripts

Notre technologie primée d'apprentissage automatique génère un script à partir des vidéos que vous avez déjà réalisées et leur donne vie dans d'autres langues rapidement, avec précision et sans effort manuel.
image 6

Voix d'IA ultra réalistes

Localisez votre contenu grâce à notre bibliothèque de plus de 100 voix, couvrant les langues les plus parlées au monde. Nous utilisons les données de vrais acteurs pour produire des voix d'IA si réelles que le public ne peut pas les différencier de la réalité.
image 6

Contrôle vocal maximal de l'IA

Les voix d'IA utilisées pour doubler votre contenu sont entièrement personnalisables. Notre équipe de traducteurs experts ajuste le style du locuteur, le ton et la prononciation de l'audio de sortie, afin qu'il corresponde aux caractéristiques de votre marque et de votre contenu.
image 7
image 5

Actuellement, l'IA générative est sous les feux de la rampe, avec tout un tas de bruits mais malgré toute l'attention qu'il suscite, il peut être difficile de s'y retrouver. Avec l'apparition constante de nouveaux prestataires de doublage en IA, il est plus important que jamais de poser les bonnes questions aux prestataires potentiels afin d'obtenir le meilleur service et, plus important encore, la meilleure qualité.

image 7 1

Voici un guide des questions essentielles qui vous permettront de trouver les meilleurs fournisseurs de doublage en IA et de vous assurer que les contenus de qualité supérieure bénéficient du doublage impeccable qu'ils méritent. 

Nous analysons ici un sous-segment de la localisation vidéo par l'IA : le doublage AI, qui consiste à localisation d'une vidéo dans différentes langues en créant de nouvelles pistes vocales grâce à des solutions alimentées par l'IA. 

Les sociétés de doublage AI varient en fonction du type de service qu'elles offrent aux utilisateurs finaux. Lorsque vous choisissez un service, posez des questions : 

Pour répondre à cette question, il est essentiel de comprendre la différence entre les voix "curated" (connues dans l'industrie sous le nom de voix propriétaires) et les voix "off-the-shelf" (connues sous le nom de voix de tiers). Les voix prêtes à l'emploi sont conçues pour un large éventail de cas d'utilisation - par exemple, la voix d'un assistant domestique, la lecture de la météo sur une application ou d'autres cas d'utilisation où l'expressivité de la voix n'est pas l'objectif principal des voix. En bref, les voix disponibles sur le marché ne sont généralement pas conçues pour être utilisées comme voix doublées. 

À l'inverse, les voix propriétaires (curated) sont conçues pour convenir à un format particulier. Les voix de Papercup, par exemple, sont spécialement conçues pour le doublage vidéo. 

Pour la plupart des contenus prêts à la production, il est préférable d'utiliser des voix propriétaires plutôt que des solutions sur étagère ; elles seront beaucoup plus proches des voix du contenu original et offriront donc une expérience qui répond aux attentes des clients. Les voix prêtes à l'emploi peuvent être utilisées dans des cas limités, par exemple pour des contenus de formation où l'expressivité de la voix n'est pas l'objectif principal.

Demandez un échantillon pour vérifier la qualité de la production avant de faire appel à un fournisseur. Un bon fournisseur de services de doublage en IA ne se contentera pas de proposer des échantillons en guise de première étape, il vous encouragera à recueillir les commentaires de locuteurs natifs au sein de votre organisation, qui pourront vous donner des informations précises sur la qualité de l'échantillon. Pour savoir si une entreprise fait appel à des experts pour vérifier la qualité, demandez-leur :

Dans les médias, la confiance est une monnaie d'échange. Pourtant, la plupart des solutions de doublage par IA disponibles sur le marché ne sont pas assorties d'une assurance qualité humaine, ce qui signifie que les termes de la marque peuvent être mal prononcés, que les erreurs de traduction passent inaperçues et que le ton de la voix peut être erroné. 

En l'absence de contrôle humain de la qualité, les entreprises risquent de mettre en péril les normes de marque attendues par leur public et, par conséquent, de diluer leur marque ou, pire, de la rendre moins fiable. 

Avec un fournisseur de doublage AI de qualité supérieure, ces choses devraient être rares. Nous travaillons avec des clients tels que Fremantle et L'initié optent pour un fournisseur offrant une assurance qualité humaine, afin d'avoir la certitude que le doublage AI répond aux normes élevées associées à leurs marques. 

Les entreprises devraient demander aux fournisseurs comment ils évaluent le résultat du doublage. Chez Papercup, nous faisons appel à des traducteurs professionnels non seulement pour assurer la qualité de la traduction mais aussi optimiser le contenu localisé en modifiant le ton et la prononciation si nécessaire. 

  1. Sélection de la langue : Cliquez sur la langue de votre choix (par exemple, l'espagnol).
  2. Lecture dans la langue sélectionnée : Le site web diffusera alors votre vidéo dans la langue choisie. Ce processus peut prendre un certain temps, soyez patient.
  3. Tester différentes langues : N'hésitez pas à expérimenter en essayant plusieurs langues. Vous pouvez choisir entre l'espagnol, le portugais et l'italien, en plus de l'anglais par défaut.

Qu'est-ce que PaperCup ? Il s'agit d'un service de doublage piloté par l'IA et conçu spécifiquement pour la création de vidéos et de supports pédagogiques multilingues.

Il permet de produire des voix humaines dans de nouvelles langues, en veillant à ce que chaque mot soit méticuleusement revu par un traducteur professionnel.

Détaillons le processus :

  • Algorithmes sophistiqués : PaperCup utilise des algorithmes sophistiqués pour analyser les caractéristiques de la voix originale.
  • Transcription et traduction : Il transcrit les mots prononcés et les traduit dans la langue souhaitée.
  • Technologie de synthèse vocale : La plateforme utilise la technologie de synthèse vocale pour générer des paroles qui se synchronisent avec les mouvements des lèvres dans la vidéo.

Des voix d'IA réalistes : Utilisez les données authentiques de vrais acteurs pour créer des voix incroyablement réalistes qui ressemblent à s'y méprendre à celles des vrais acteurs. Souvent, le public ne peut pas faire la différence entre les voix générées par l'IA et les voix réelles.

Traducteurs experts : Emploie une équipe de traducteurs qualifiés qui vérifient et affinent méticuleusement la précision, le ton et la livraison de l'audio doublé. Cela permet d'obtenir des résultats de haute qualité dans des délais d'exécution remarquablement rapides pour le doublage AI.

Gestion de bout en bout : Cette tâche est confiée à une équipe dédiée d'experts en localisation, dont des gestionnaires de comptes expérimentés qui ont géré avec succès d'importants projets de doublage à l'échelle mondiale. Ils supervisent l'ensemble du processus, garantissant une exécution efficace et le respect des normes du client.

Rapide et rentable : Offre des avantages significatifs en termes de vitesse et de rentabilité par rapport aux méthodes traditionnelles. Papercup AI multiplie par quatre la vitesse et réduit les coûts jusqu'à 80%, ce qui en fait un choix efficace pour doubler des vidéos sans compromettre la qualité de la marque.

Je ne les ai pas contactés pour doubler mes vidéos, car je crée du contenu juste pour le plaisir et pour le partager avec tout le monde. Cependant, si vous souhaitez vraiment développer votre chaîne et élargir votre audience à d'autres langues, cette plateforme semble prometteuse.

En conclusion, PaperCup.com semble être une solution potentielle pour les créateurs de contenu qui souhaitent s'adresser à des publics parlant diverses langues. Bien que je ne l'aie pas testé de manière approfondie, l'idée derrière ce service de doublage alimenté par l'IA.

Si vous cherchez à faire passer votre chaîne à la vitesse supérieure et que vous souhaitez explorer les possibilités d'étendre votre portée grâce à un contenu multilingue, PaperCup.com pourrait valoir la peine d'être exploré.

N'oubliez pas que, même si le site web est prometteur, il est essentiel de prendre contact directement avec l'entreprise pour mieux comprendre ses services et ses tarifs avant de s'engager.

fr_FRFrench